Programmes

Volunteer Programme / Voluntariado

Volunteers of the Aotearoa Latin American Community are an essential part of our services. They are expected to fulfil their work with their personal commitment to help the organisation to achieve its objectives and principles. We expect that our volunteers will always act with integrity, respect for others at all times and be non-judgmental of our clients. We value our volunteers and their willingness to help others and we encourage new migrants and refugees to be part of this programme.

Español: Los voluntarios del ALAC Inc son una parte esencial de nuestros servicios. Se espera que ellos cumplan con su compromiso ayudando a ala organización a conseguir sus objetivos y principios. Esperamos que nuestros voluntarios siempre actúen con integridad, con respeto por los demás y no prejuiciosos. Valoramos a nuestros voluntarios y su deseo de ayudar a los demás y animamos a nuevos inmigrantes y refugiados que se hagan parte de este programa.

Family Wellbeing / Bienestar Familiar

One of our main programmes –Family Wellbeing– has been implemented through the delivery of a wide range of workshops and forums towards enhancing connexions and personal and professional development. Resilience workshops; employment rights presentations; practical workshops in self-esteem and self-value, among others, have been delivered over the time as part of this program. We aim to give practical tools to our families to allow them to maintain more empathetic relationships for the benefit of all members of the family group.

Español: Uno de nuestros programas principales es el de Bienestar Familiar, que ha sido implementado a través de una serie de talleres y foros dirigidos a desarrollar conexiones positivas. Talleres de resiliencia, derechos laborales, de autoestima y auto-valor, entre otros, han sido entregados en este programa. Nuestra intención es entregar herramientas prácticas para el beneficio de todos los miembros del grupo familiar.

Art & Craft Therapy and Community Development / Terapia Artística y Desarrollo Comunitario

In this context, we started to develop projects in Spanish that incorporated a different approach, where arts and crafts could be used to encourage active participation of community members with the aim of supporting their settlement process. This included employment and creativity experiential processes that included a sustainability aspect in its development. As part of the realization of these objectives, we held a series of sewing workshops where fabrication techniques and organisation of production were learnt and achieved. Also, the incorporation of the Sewing Travelling Box into this development have added value and quality to this approach.

Español: En este contexto se desarrollaron varios proyectos utilizando el arte para fomentar la participación activa de los miembros de la comunidad con el objetivo de apoyar su proceso de asentamiento en Nueva Zelanda.Esto incluye aspectos de fabricación sustentable en su desarrollo. Como parte de la realizacion de esos objetivos, se realizaron una serie de talleres de costura donde se aprendieron tecnicas de fabricacion y organizacion de produccion. Tambien la incorporacion del Sewing Travelling Box le ha adherido valor y calidad a este desarrollo comunitario.

Events

Latin American Women's forum / Foro de Mujeres Latinoamericanas

As an organisation we recognise Māori as the original people of Aotearoa, New Zealand, and our methodology is based on Tikanga Māori , with values such as whanaungatanga, the sense of belonging in the community. Women of migrant or refugee background from Latin America settling in New Zealand face a wide range of challenges throughout their settlement process, derived from their own experiences or situations in the New Zealand context. Low income, the language barrier, cultural shock, parenting issues and domestic violence, among other issues, may negatively impact the well-being of Latin American young people. In this context the Latin American Women’s Forum aims to achieve the following:

• Rangatiratanga: the construction of collective knowledge that directly influences the reality of Latin American women in Aotearoa and creates a sense of control over the migratory reality.

• Mohiotanga: the creation of spaces to allow a sharing experience.

• Kaitiakitanga: to give back to Aotearoa our values, principles, experiences and the knowledge inherited from our ancestors in order to strengthen the link between the Latin American community and the Māori people in Aotearoa.

Español: Como organización, reconocemos a la comunidad Maorí como la gente original de Nueva Zelanda, y nuestra metodología se basa en los valores Maoríes de Tikanga, como whanaungatanga, el sentido de pertenencia a la comunidad. Las mujeres de origen migrante o refugiado de América Latina que se establecen en Nueva Zelanda enfrentan una amplia gama de desafíos a lo largo de su proceso de asentamiento, derivados de sus propias experiencias o situaciones en el contexto de Nueva Zelanda. Los bajos ingresos, la barrera del idioma, el choque cultural, los problemas con los padres y la violencia doméstica, entre otros problemas, pueden afectar negativamente el bienestar de los jóvenes latinoamericanos.

En este contexto, el Foro de Mujeres de América Latina tiene como objetivo lograr lo siguiente:

• Rangatiratanga: la construcción del conocimiento colectivo que influye directamente en la realidad de las mujeres latinoamericanas en Aotearoa y crea una sensación de control sobre la realidad migratoria.

• Mohiotanga: la creación de espacios para permitir una experiencia de intercambio.

• Kaitiakitanga: devolver a Aotearoa nuestros valores, principios, experiencias y el conocimiento heredado de nuestros antepasados para fortalecer el vínculo entre la comunidad latinoamericana y los Maoríes en Aotearoa.

National Leadership Camp / Campamento Nacional de Liderazgo

The camp offers a safe environment for all participants (families, children, youth) taking into consideration their age and cultural background and to provide community members and leaders with a continual opportunity for active participation and training within the democratic values of this society.

National Leadership Camp programme has been delivered over the years, particularly, through “Leadership Towards Peace” in May 2015; “Leadership and Identity” in May 2016, “Community Development and Leadership” in May 2017 and “Leadership and Democracy” in April 2019 with more than 350 participants of all ages, from 7 different national communities and different backgrounds. More than 40 speakers have been delivering activities and workshops relevant for leadership training (Funding, effective communication, organisations, design thinking, ALAC Inc methodologies, participative investigation, Community Congress), Arts (Bio dance, African Dance, Toltec Dance, Latin Dance, Plastic art-sculpture, Drama Theatre, Painting, Weaving, Eco Print, Stitch, Music therapy and sports among others. Those activities have been designed as a result of continuing evaluation and feedback from participants over the years to adequately respond to the community’s needs and expectations.

Español: El campamento tiene como objetivo ofrecer un entorno seguro para todos los participantes ( familias, niños, jóvenes) teniendo en cuenta su edad y antecedentes culturales y proporcionar a los miembros y líderes de la comunidad una oportunidad continua de participación activa y capacitación dentro de los valores democráticos. El programa se ha impartido durante los últimos años, en particular, a través de ; Liderazgo hacia la Paz, en Mayo de 2015; “Liderazgo e identidad” en Mayo de 2016, “Desarrollo comunitario y liderazgo” en Mayo de 2017 y “Liderazgo y democracia” en Abril de 2019 con más de 350 participantes de todas las edades, de 7 comunidades nacionales diferentes y diferentes orígenes. Más de 40 oradores han estado realizando actividades y talleres relevantes para la capacitación de liderazgo (Financiación, comunicación efectiva, organizaciones, pensamiento de diseño, metodologías ALACInc, investigación participativa, Congreso de la Comunidad), Artes (biodanza, danza Africana, danza Tolteca, danza Latina, escultura de arte plástico, teatro dramático, pintura, tejido, impresión ecológica, musicoterapia, percusión), deportes (escalada, fútbol, voleibol, kayak); entre otros.

Esas actividades se han diseñado como resultado de la evaluación continua y los comentarios de los participantes a lo largo de los años para responder adecuadamente a las necesidades y expectativas de la comunidad.

Family Day and Simon Bolivar Cup / Día familiar y Copa Simón Bolivar

Glances of Diversity / Miradas de la diversidad

Family Day are generally outdoor activities where families gather to celebrate Latin American identities, share their common language and enjoy leisure activities to raise awareness of family values and the importance of positive parenting skills and safe families. Visits to the Auckland Zoo, Henderson Valley Farm or planting days in collaboration with Forest and Birds on Waiheke Island have been organised in benefit of more than 200 members of the community over the past years.

In October 2019, ALAC Inc sponsored the Simón Bolivar Friendship Cup, a soccer tournament that involved over 800 visitors on the day and participated 8 Local Latin American Football teams from all over the North Island. A decision to merge The Family Day and the SB Friendship Cup in 2020 will represent a new stage in the development of the community and a new challenge.

Español: El Dia de la Familia es generalmente una actividad al aire libre donde las familias se congregan a celebrar nuestra identidad, nuestras costumbres y donde se promuevan valores integradores y positivos de la comunidad y la familia.

En Octubre 2019, ALAC Inc organizó la Copa Simón Bolivar de la Amistad Latinoamericana que congregó a más de 800 personas en un campeonato que reunió a 8 equipos de futbol latinoamericano de diversas regiones de Nueva Zelandia. Una decisión de incluir ambos eventos en uno solo en 2020 representa un salto cuantitativo en el desarrollo de nuestra comunidad.

Powered by ALAC Inc, this Latin American-flavoured community event displays the work of artists and artisans, and other immigrants, who participated in workshops and activities of the organisation or have an audio-visual statement of diversity and migration.

Glances of Diversity aims to contribute to the community’s identity-building process through the exhibition of a collective testimony about the challenges of migration and settlement in Aotearoa New Zealand.

Español: Creado por ALAC Inc, este evento comunitario con sabor latinoamericano es una muestra del trabajo de artistas y artesanos, y otros migrantes que participan en talleres y actividades de la organización, o tienen un mensaje audiovisual de la diversidad y el proceso migratorio.

Glances of Diversity tiene como objetivo contribuir al proceso de construcción y manutención de identidad de la comunidad a través de la exhibición de un testimonio colectivo sobre los desafíos de la migración y los asentamientos en Aotearoa, Nueva Zelanda.